Benoît Grévin (CNRS-CRH) et Clémence Revest (CNRS-Centre Norbert Elias)
Avec la participation de Judit Csákó (centre de Recherches en Sciences Humaines, Institut d’Histoire (Budapest)
S1 et S2, 5 ECTS par semestre
Le séminaire est constitué de vingt séances (dix au premier semestre, dix+1 au second) visant à approfondir la connaissance du latin pratiqué aux XIIe-XVe siècles par l’étude et la traduction commentée de textes dans une optique interdisciplinaire (traduction, analyse linguistique et stylistique, aspects historiques, aspects rhétoriques), mais dans une perspective avant tout historique. L’alternance entre des séances consacrées à des formes d’écriture proprement médiévales, et d’autres à des formes d’écriture renaissantes, en partie néo-classiques, donne une vue complémentaire sur les différentes pratiques du latin au bas Moyen Âge.
Les enseignants assurent à la demande un suivi des problèmes de traduction et d’interprétation des sources latines utilisées par les étudiants dans leurs propres travaux.
Contact : benoit.grevin chez orange.fr ou benoit.grevin chez ehess.fr
Salle à venir
Vendredi 14h-16h
Première séance : 19 septembre 2025








